cheshire grin関連リンク集
■ 知名度イマイチだったようなので ・・・... とは? チェシャ猫を辞書で引くと、 Chesh・ire [名] 1 チェシャー:イングランド北西部の州;州都 Chester. 2 [U]チェシャーチーズ(Cheshire cheese):堅いチーズ. grin like a Cheshire cat 得体の知れない笑いを浮かべる. ・・・ と出てきます。 ... 詳細
■ Radiohead In Rainbows 全曲試聴
... up like a spring Before you've had too much Come back and focus again The walls abandon shape You've got a cheshire cat grin All blurring into one This place is on a mission Before the night owl Before the animal noises Closed circuit ... 詳細
■ 不思議の国のアリス
... はちお気に入りのチシャ猫は英語の慣用句「チェシャーの猫の様ににやにや笑う」“grin like a Cheshire cat”を擬人化したものです。 マッドハッターと三月ウサギは 英語の慣用句「帽子屋のように気が狂っている」“mad as a hatter”を ... 詳細
■ Alice's Adventures in Wonderland 6-1
... I didn't know that Cheshire cats always grinned; in fact, I didn't know that cats could grin.' 「チェシャ猫がいつもにやにやしているとは知りませんでした。実際、猫が笑えるとは知りませんでした」 `They all can,' said the Duchess; `and most of ... 詳細
■ 22世紀のコンピュータ
... 4次元の次は…………………………………………給食次元であろうと(おぼえてい〓ます〓か〓マカロニほうれん荘)。 ま、こんな感じでひとつ。 ... Grin like a Cheshire cat 意味もなくにたにた笑う。 4次元とか23世紀と言えば猫が ... 詳細
■ grin and bear it,
... grin といえば grin like a Cheshire cat(わけもなくにやにや笑う) というイディオムにもなっている Alice's Adventures in Wonderland(不思議の国のアリス) に登場する木の上でニヤニヤ笑うチェシアキャットのあの笑い方ですよね。 ... 詳細
■ チェシャ猫のブラシ
... アリスのチェシャ猫は、英語の慣用句である“grin like a Cheshire cat”を擬人化したもの。この慣用句は、チェシャー州はチーズが豊富で猫の笑みが止まらないこと、紋章でライオンでなく猫を描いてしまったためと言う説などがあります。 ... 詳細
■ 鍵姫物語永久アリス輪舞曲 第6話
... が出てくるはずなんだけど? アレレ??? *少し真面目なアリスのお話* チェシャ猫 (The Cheshire Cat) 一説には英語の慣用句“grin like a Cheshire cat”を擬人化したキャラと言われています 。 また原作では、非常に論理的な会話を行う ... 詳細
■ [アリス]チェシャ猫劇場
... grin like a Cheshire cat ' このように、Cheshire catが消えて、'grin'「ニヤニヤ笑い」だけが残ったのです。 これは、 現実 や イメージ から遊離した、 純粋 に 言葉 だけの世界で生起している出来事なのです。 ... 詳細
■ Radiohead / Jigsaw Falling Into Place
... ぜんまいがゆるんだように 飲みすぎる前に 意識を取り戻して集中するんだ The walls abandon shape You've got a cheshire cat grin All blurring into one This place is on a mission Before the night owl Before the animal noises Closed ... 詳細